GoogleTalkに翻訳ボットが登場し、極めて便利ではあるんだが。
http://journal.mycom.co.jp/news/2007/12/20/005/index.html
「太郎」を翻訳すると、なぜか「David」と訳される。なんじゃそりゃあああ。
「太郎君愛してる」って訳すと「David I love you」って返ってくるんだよ。世界のどこかでこのせいで破局するカップルがいたりするのかもしれない。
ちなみに「山田太郎」だと「John Steinbeck」と訳されます。誰ですかあなた。